-
1 шаям вашталташ
шаям вашталташ (вашталтен колташ), шаям (вес корныш) сӓрӓш (сӓрӓлӓш)переводить (перевести) разговор (на другую тему) (букв. дорогу)Роза шаянам совсемок вес корныш сӓрӓл колтыш. К. Медяков. Наш разговор Роза перевела совершенно на другую тему.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шая -
2 шаям вашталтен колташ
шаям вашталташ (вашталтен колташ), шаям (вес корныш) сӓрӓш (сӓрӓлӓш)переводить (перевести) разговор (на другую тему) (букв. дорогу)Роза шаянам совсемок вес корныш сӓрӓл колтыш. К. Медяков. Наш разговор Роза перевела совершенно на другую тему.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шая -
3 шаям вес корныш сӓрӓлӓш
шаям вашталташ (вашталтен колташ), шаям (вес корныш) сӓрӓш (сӓрӓлӓш)переводить (перевести) разговор (на другую тему) (букв. дорогу)Роза шаянам совсемок вес корныш сӓрӓл колтыш. К. Медяков. Наш разговор Роза перевела совершенно на другую тему.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шая -
4 шаям вес корныш сӓрӓш
шаям вашталташ (вашталтен колташ), шаям (вес корныш) сӓрӓш (сӓрӓлӓш)переводить (перевести) разговор (на другую тему) (букв. дорогу)Роза шаянам совсемок вес корныш сӓрӓл колтыш. К. Медяков. Наш разговор Роза перевела совершенно на другую тему.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шая -
5 шая
шаяГ.1. рассказ; краткое словесное сообщение о ком-чём-л.; то, что рассказывается; речьШаям тӹнгӓлӓш начинать рассказ;
шаям пакыла видӓш продолжать (букв. дальше вести) рассказ;
попышын шаяжым колышташ слушать рассказ говорящего.
Савикӹн шаяжым лоэштӓрӓш цацат гӹнят, тӹдӹ со попа. Н. Игнатьев. Несмотря на то что пытаются перебить рассказ Савика, он всё говорит.
Учительницӹн попымым яжон колышт, шаяжым ынгылаш цацы. К. Беляев. Внимательно (букв. хорошо) слушай то, что говорит учительница, старайся понять её речь.
2. речь; разговор, беседа, слова; словесный обмен сведениями, мнениямиШаям тӓрвӓтӓш завести разговор;
шаяш(кы) ушнаш включиться в разговор;
лоэштӓлтшӹ шая прерванный разговор.
– Ужам, шая нигыцеӓт ак кӹлдӓлт. В. Сузы. – Вижу, разговор никак не вяжется.
Шая корным куштылта. А. Канюшков. Разговор облегчает дорогу.
3. слово, слова, высказывание, фраза, выражение, предложениеПуры шаям келесӓш сказать доброе слово;
остатка шая последние слова;
худа шая доно вырсаш ругать бранными (букв. плохими) словами.
Кӱн яратымы ӹдӹржӹ улы, тӹдӹ ӹшке шанымы ӹдӹржӹм ужнежӹ дӓ кым-нӹл шаям пелештӹнежӹ. Н. Игнатьев. У кого есть любимая девушка, тот хочет увидеть свою желанную девушку и сказать три-четыре слова.
Председательӹн ти шаяэшӹжӹ Лида якшарген кеш. А. Канюшков. От этих слов председателя Лида покраснела.
4. слово, слова; мнение, мысльТӧр шая правильное слово;
ик шаям келесӓш сказать одно слово;
попышын шаям ярыкташ одобрить мнение говорящего.
Келесӹшӓшлык шаяэтӹм монден шуэтӓт, залышкы тыманала анжылташ тӹнгӓлӓт. Н. Ильяков. Забудешь то слово, которое должен сказать, и начинаешь смотреть в зал, как сова.
Шаяэт лачок: тетяде шӱм пуста. А. Канюшков. Твои слова верны: без ребёнка сердце пусто.
5. слово, мнение, решение, приказ; наставление, советКогоракын шаяжым колышташ прислушаться к словам старших.
Парти юкым, тӧр шаяжым ышыш пиштен, пӓшӓм ӹштӓш цилӓн миштӹ. Н. Игнатьев. Принимая во внимание голос партии, её правильное слово, пусть придут на работу все.
– Мӹнь тӹнь гӹцет ик пуры шаям яднем ылнежӹ. Н. Игнатьев. – Я у тебя хочу попросить один добрый совет.
6. слово, фраза, изречение; выражение, оборот речи, содержащие глубокую мысльЫшан шая мудрое изречение.
«Махань поп, техень приход» манмы шаям колделда ма? Н. Игнатьев. Разве вы не слышали изречение: «Каков поп, таков приход»?
Шая тидӹ хоть тошты, дӓ южнамжы кӹзӹтӓт кынеш толеш. Н. Ильяков. Слово это хоть и старое, но иногда и сейчас подходит.
7. разговоры, молва, сплетни, слухи, толки; известие, вестьШаям шӓрӓш распространять слухи;
шынги-шанги шая слухи.
Иктӹ паштек весӹ шая халык лошты кӹньӹлӹн. А. Канюшков. В народе один за другим возникали (букв. поднимались) разговоры.
Ӓнят, шая веле тидӹ, ӓнят, ӹлӓ кӹзӹтӓт. Г. Матюковский. Возможно, только слухи это, возможно, живёт и сейчас.
8. слово, позволение говорить публично; речь, публичное словесное выступлениеШаям кашарташ кончать речь.
Анжышашлык вопросвлӓм ярыктат, дӓ Изикин тӓнг шаям нӓлеш. К. Беляев. Вопросы, внесённые на рассмотрение, одобряют, и товарищ Изикин берёт слово.
Сравни с:
мут9. слово; единица речиРушлаат кыды-тидӹ шаявлӓм мӹнь пӓлӹкӓлем. В. Патраш. И по-русски некоторые слова я (немного) знаю.
10. речь; произношение, произнесение, манера говорить(Колян) шаяжы, кид-ялжы, вӹцкӹж шӹргӹвӹлӹшӹжӹ – цилӓ Васлинок. А. Апатеев. Речь, фигура Коли, тонкие черты лица – всё как у Васли.
11. в поз. опр. речи, разговора, фразы, слова; относящийся к речи, разговору, фразе, словуШая сӓрӓлтӹш оборот речи;
шая юк разговор (букв. звук разговора).
Пасна шая кӹрӹквлӓ Озолин яктеӓт шакташ тӹнгӓлӹт. Н. Ильяков. Отдельные обрывки фраз начинают доноситься и до Озолина.
Идиоматические выражения:
– виӓш шая– туан шая– уты шая -
6 керӓл
кералГ.1. прил. нужный, необходимыйКерӓл эдем нужный человек;
керӓл пӓшӓ нужная работа;
керӓл лиӓш быть нужным, пригодным;
керӓл агыл ненужный, не нужно.
Магазинвлӓ керӓл хӓдӹрвлӓм выжалат. С. Захаров. В магазине продают необходимые товары.
Керӓл шаям кердӓм вӓл мон? И. Горный. Смогу ли найти нужное слово?
2. сущ. необходимостьКерӓлжӹ уке нет необходимости;
керӓлеш шотлаш считать необходимостью;
иктӓ-ман керӓлжӹм пӓлӓш знать чью-л. необходимость.
Вет наукын керӓлжӹм ӹшкеӓт ӹнде пиш яжон ынгылет. М. Сергеев. Ведь ты и сам теперь очень хорошо понимаешь необходимость науки.
Смотри также:
кӱлеш -
7 колталташ
колталташI-ам1. отпускаться, отправляться, посылатьсяМемнан республикыште продукций утларакшым кӱртньӧ корно дене колталтеш. «Мар. ком.» Продукция в нашей республике в большинстве отправляется по железной дороге.
Тений инструкций изишак вашталтын, ялсовет гыч кок гана шуко делегат колталтын. М. Шкетан. Инструкция нынче немного изменена, из сельского совета посылается в два раза больше делегатов.
2. употр. при выражении интенсивности протекания действия др. глаголаКолат, турийже кузе колталта! Шӱвыр йӱкат тыге ок шокто. В. Иванов. Слышишь, как заливается жаворонок! Даже волынке не потягаться.
II-емоднокр.1. отпустить, освободить, выпуститьКид гыч колталташ выпустить из рук.
Сравни с:
мучыштараш2. Г.Полдышым колталташ расстегнуть пуговицы;
тыгыр мелӹм колталташ расстегнуть ворот рубашки.
Талашен ашкедмӓшеш пӱжӓлт шӹнзӹнӓт, фуфайкыжымат колталта. От быстрой ходьбы вспотел, расстегнул даже фуфайку.
Смотри также:
мучыштараш3. помчаться; быстро ехать, бежать, идтиПисын колталташ помчаться быстро;
коремышкыла колталташ помчаться в сторону оврага.
4. Г.начать, начаться (о чём-л. с последующим ярким проявлением действия)Корны мычкы шокшы шаям колталтенӹт. А. Канюшков. По дороге завели оживлённый разговор.
5. перен. дать фору; совершать умело, искусноСайын кушта, колталта веле. Хорошо пляшет, даёт фору.
Составные глаголы:
-
8 такеш шая
-
9 уты шая
лишние слова (разговоры); пустословиеӸрвезӹ шотан ылеш, уты шаям попаш ак яраты. А. Апатеев. Парень толковый, не любит говорить лишних слов.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шая -
10 шӹрен попаш
Г.говорить с намёком на кого-л.Вӓтем ӹшкет ӹдӹрӓмӓшвлӓ гишӓн шаям лыкты, Настам шӹнден толмем шӹрен попа ӹнде. Моя жена завела разговор об одиноких женщинах, намекает на то, что я подвёз Настю.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шӱраш -
11 ӹлӹш-шӱлӹш
ӹлӹш-шӱлӹшГ.житьё-бытьё; жизнь, существование (букв. жизнь-дыхание)Шаям тӹнгӓлмешкӹ, делегаци икманяр хозяйствын ӹлӹш-шӱлӹшӹштӹм анжен лӓктӹн. «Жерӓ» Прежде чем начать разговор, делегация ознакомилась с жизнью нескольких хозяйств.
-
12 ярыкташ
ярыкташ-емГ.1. одобрять, одобрить; признавать (признать) годным, пригодным, хорошим, правильным; принимать, принять что-л.; соглашаться, согласиться с чем-л.Шаям ярыкташ одобрить слова;
анжышашлык йадмашвлӓм ярыкташ одобрить вопросы, подлежащие рассмотрению.
Ӹштет гӹнят, эче ак ярыктеп. И. Беляев. Если и сделаешь, ещё не одобрят.
Вара, договорым ярыктен, цилӓн кидӹм пиштӓш тӹнгӓлевӹ. В. Патраш. Затем, одобрив договор, все стали подписываться.
Сравни с:
келшаш2. сделать (годным, пригодным, хорошим); доделать, закончить, завершить что-л.Рисуен ярыкташ нарисовать;
строен ярыкташ построить.
Кечӹ мычкышты силос мӱнемӹм ярыктышна. В. Патраш. В течение дня мы сделали силосную яму.
Остаткажым шалым ӹштен ярыктат. Г. Харитонов. В конце концов плот доделают.
3. делать (сделать) выбор (например, невесты); выбирать, выбратьӸдӹрӹм ярыкташ выбрать девушку.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский